Chim chích mà ghẹo bồ nông, đến khi nó mổ lạy ông tôi chừa
Direct English translation
A warbler that teases a pelican—when it pecks, you bow and say, Sir, I will stop.
Equivalent English version
Don't bite off more than you can chew
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ yếu hoặc nhỏ bé lại đi khiêu khích người mạnh hơn, để rồi đến lúc bị phản ứng mới hối hận và van xin. Thường dùng để chê sự liều lĩnh, không biết lượng sức mình.
English explanation
It refers to a weak or insignificant person provoking someone much stronger, then regretting it only after suffering the consequences. It is used to criticize reckless behavior and a failure to know one’s limits.